【双语汇】Gossip/八卦}_《参考消息》官方网站(二)

2018-09-16 13:30 浏览次数:

(原标题:【双语汇】Gossip/八卦}_《参考消息》官方网站)

现代社会中最重要的联系之一是工作联系,这也让办公室成为gossip的集散地。不过职场gossip和刷屏的明星gossip有明显不同,因为利益相关更加紧密。对此,Bullet-Proof Your Job(《如何保住工作》)一书的作者斯蒂芬·维斯库西推荐说最佳策略是与办公室八卦保持友好关系,“trick is to absorb the information without repeating it, to appear to be above it even while you're filing it away for future reference to use, if necessary, to bullet-proof your job”(诀窍是吸收信息但不要传播。要表现得超然,即便你正将消息存档以备往后参考,必要时用来保住工作)。

一旦违反了这条原则,后果可能会很严重,最近的违规者是前白宫首席策略师与美国总统顾问斯蒂芬·班农,新书Fire and Fury(《烈焰与怒火》)就透露了他在白宫工作时的太多gossip,从而让前老板特朗普大发雷霆。(王亚宏)

八卦在古代帮助我们生存,在现代社会促使我们彼此联系。

下一页:【双语汇】时间/TIME

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

(原标题:【双语汇】Gossip/八卦}_《参考消息》官方网站)